Zusammenfassung |
Das Pilotprojekt «Mehr Sprache(n) für alle. Pädagogische
Kooperation zwischen Lehrpersonen der Heimatlichen Sprache und
Kultur (HSK) und Klassenlehrpersonen» untersucht in fünf
unterschiedlichen deutschsprachigen Regionen und Schulen des
Kantons Bern die Mehrsprachigkeit in den Volksschulen mit dem
Ziel, die vorhandene Sprachenvielfalt sichtbarer werden zu
lassen und produktiv zu nutzen. Im Kanton Bern finden
wöchentlich über 400 HSK-Kurse in 29 Sprachen statt. Auf der
Grundlage explorativer Zugänge und inspiriert von Modellen der
Praxis- und Aktionsforschung beobachteten im Schuljahr 2018/19
fünf mehrsprachig zusammengesetzte Tandems gemeinsam ihren
Unterricht mit differenziertem Fokus (Zweisprachiges Literacy-
Projekt, Sprachsensibilisierung, Kunstprojekt, Language
Awareness-Zugänge, Austauschprojekt). Dabei erarbeiteten die
Tandems Unterrichtssequenzen von 20 Lektionen pro Klasse und
Schuljahr mit Modellcharakter, die zeigen, wie ein integrierter
HSK-Unterricht umgesetzt werden kann. Die am Projekt freiwillig
teilnehmenden Lehrpersonen vertraten fünf unterschiedliche
Erstsprachen (Albanisch, Arabisch, Italienisch, Russisch und
Serbisch) und deckten alle Schulstufen ab (vom 1. Zyklus
[Kindergarten bis 2. Schuljahr] bis zum 3. Zyklus [7.–9.
Schuljahr]). Im Fokus standen konkrete Umsetzungsformen kaum
genutzter pädagogischer Kooperationen zwischen HSK- und
Regellehrpersonen, denn Letztere unterrichteten bisher nur in
getrennten, parallel verlaufenden Einheiten. Die im Tandem
entstandenen und erprobten Unterrichtssequenzen zeigen neu einen
integrierten HSK-Unterricht. Das Modell des Tandems bietet
Schülerinnen und Schülern sowie den Lehrpersonen der Regelschule
und der HSK Annäherungen und Erfahrungszuwachs im Bereich der
Sprachvermittlung von Schulsprache und Sprachen der Migration.
Der Modellcharakter des Projektes intendiert eine überkantonale
Ausbreitung für den gezielten Einsatz im regulären Unterricht.
Das Folgeprojekt «Noch mehr Sprache(n) für alle» vertieft und
erweitert diese Erfahrungen mit den Unterrichtsprojekten der
fünf Tandems. |
Description du projet |
Dans le but d’accroître la visibilité de la diversité
linguistique et d’exploiter cette dernière de manière
productive, le projet pilote «Mehr Sprache(n) für alle.
Pädagogische Kooperation zwischen Lehrpersonen der Heimatlichen
Sprache und Kultur (HSK) und Klassenlehrpersonen» (Plus de
langue(s) pour tous: coopération pédagogique entre enseignant-e-
s de langue et de culture d'origine (LCO) et enseignant-e-s
responsables de classe) étudie la question du plurilinguisme à
l’école obligatoire à l’aide d’une enquête menée dans cinq
écoles réparties sur cinq régions germanophones du canton de
Berne. Dans ce canton, plus de 400 cours de LCO sont dispensés
chaque semaine en 29 langues différentes. Tout au long de
l’année scolaire 2018/19, cinq tandems plurilingues, dont chacun
a privilégié une méthode d’enseignement différente (projet de
littératie bilingue, sensibilisation aux langues, projet
artistique, approches de «language awareness», projet
d’échange), ont observé leurs cours communs en se basant sur des
approches exploratoires et en s’inspirant de modèles de la
recherche pratique et de la recherche-action. Les tandems ont
élaboré des séquences de cours composées de 20 leçons par classe
et année scolaire, lesquelles servent de modèles pour présenter
les différentes façons de mettre en place un cours LCO à
l’école. Les enseignant-e-s qui avaient souhaité participer au
projet représentaient cinq langues d’origine différentes
(albanais, arabe, italien, russe et serbe) et tous les degrés
scolaires du 1er cycle (école enfantine jusqu’à la 2e année) au
3e cycle (7e à 9e années). L’évaluation s’est concentrée sur les
formes concrètes qu’ont pu prendre les coopérations pédagogiques
entre les enseignant-e-s de LCO et les enseignant-e-s
ordinaires, coopérations qui ne sont habituellement que peu
pratiquées; en effet, jusqu’à présent, les enseignant-e-s
ordinaires travaillaient uniquement dans des unités séparées et
parallèles. Les séquences de cours créées et testées en tandem
montrent une nouvelle forme de cours LCO intégré. Le modèle de
tandem permet aussi bien aux élèves qu’aux enseignant-e-s des
écoles ordinaires et de LCO de profiter de possibilités de
rapprochement et d’enrichir leur expérience dans le domaine de
l’enseignement de la langue parlée à l’école et des langues
d’origine des élèves. Le projet est conçu de manière à pouvoir
servir de modèle pour un déploiement transcantonal pour une
application ciblée dans les cours ordinaires. Le projet «Noch mehr Sprache(n) für alle» (Encore plus de langue(s) pour tous),
qui s’enchaîne au présent projet, approfondit et élargit ces
expériences en ajoutant les projets d’enseignement des cinq
tandems. |
Schlüsselbegriffe |
Kindergarten, Primarschule, Sekundarstufe I, Sprachasymmetrien,
herkunftssprachlicher
Unterricht, Mehrsprachigkeit als Chance, pädagogische Kooperation
|
Mots-clés |
jardin d’enfants, école primaire, degré secondaire I, symétrie de
langues, asymétries linguistiques,
enseignement dans la langue d’origine, multilinguisme comme
chance, coopération pédagogique
|
Publikationen / Publications |
Zingg I. (2020). Mehr Sprache(n) für alle und noch mehr Schriften
– écritures – scritti – shkrime – pisma – ПИСМА – шрифты – الكتابة.
Bulletin suisse de linguistique appliqué VALS-ASLA,
numéro spécial (Frühjahr 2020), 243–258.
|
Methodologie / Méthodes de recherche |
qualitativ, explorativ, Modelle der Praxis- und Aktionsforschung |
Geographische Angaben / Délimitation géographique |
Kanton Bern |
Projekttyp / Type de recherche |
Eigenprojekt der Institution |
Auftraggeber / Mandant de la recherche |
kein Auftraggeber |
Finanzierung / Financement |
Bundesamt für Kultur (Drittmittel) |